Consigli a un aspirante scrittore

Pubblicazioni
Traduzioni

Virginia Woolf

Consigli a un aspirante scrittore

A cura di Roberto Bertinetti. Traduzione di Giordano Vintaloro e Bianca Tarozzi, Milano, BUR, 2012.

Ebook e cartaceo

 

Dalle pagine dei diari, delle lettere e dei saggi di Virginia Woolf raccolte da Roberto Bertinetti – alcune tradotte per la prima volta – emerge una lettrice attenta e severa, ma anche una persona allegra e piena di vita. Virginia Woolf si definiva una donna snob, lontana da quell’immagine che le femministe e i gender studies hanno confezionato da tempo, ma anche una donna che invitava le sue contemporanee di ogni estrazione a ricavarsi uno spazio autonomo nelle loro case (la stanza tutta per sé) e nella società, convinta che le donne avessero nella scrittura la possibilità di emanciparsi e dimostrare il loro valore.

 

 

Condividi!Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on Google+
Categories : Portfolio
Acquista ora