Quest’anno accademico ho ricevuto l’incarico per tenere quattro corsi di Lingua inglese presso la Facoltà di Lettere dell’Università di Trieste. Inoltre, terrò un modulo del corso di traduzione inglese-italiano presso la Scuola Interpreti e Traduttori della stessa università.
Auteur/autrice : giordanov
X Giornate della Traduzione Letteraria di Urbino
il 28, 29 e 30 settembre ho partecipato allle Giornate della Traduzione Letteraria. Decima edizione, quest’anno di nuovo a Urbino.
Consigli a un aspirante scrittore
Alla fine di giugno è uscito Consigli a un aspirante scrittore, una raccolta di estratti dai saggi e dai diari di Virginia Woolf a cura di Roberto Bertinetti, per la BUR Classici. In questo volume ho collaborato col curatore per la scelta dei brani saggistici e mi sono occupato della loro traduzione in italiano.
Intensive Programme a Bilbao
Dal 19 al 23 giugno ho partecipato all’Intensive Programme (IP) del Master Erasmus Mundus in Euroculture, quest’anno a Bilbao (Spagna) come tutor degli studenti (19-21) e relatore alla Conferenza (22-23 giugno). Il titolo del paper che ho presentato è “Giving Doubt a Chance. How a Non-Concept Can Contribute to a European Cultural Citizenship”, sulla traduzione...
Presentazione al Von Rezzori
il 14 giugno ho partecipato al Premio Von Rezzori. Consigli a un aspirante scrittore è stato presentato dal curatore, Roberto Bertinetti, che presso la Balconata di Palazzo Strozzi a Firenze ha dialogato con Chiara Valerio ed Elisabetta Rasy. Io ho parlato della traduzione e i testi sono stati letti da Michela Cescon.