Tariffe e preventivi

Preventivi per lezioni.

Le mie lezioni online sono tutte personalizzate e dal vivo, non sono registrate.

Quindi, per un preventivo accurato ho bisogno di sapere qual è il tuo (o vostro) livello, qual è l’obiettivo delle lezioni/conversazioni, e la fascia oraria desiderata.

Se vuoi raccontarmi di cosa hai bisogno, prenota online una chiamata senza impegno nel giorno e l’ora che vuoi tu.

Oppure lasciami un messaggio su Skype quando si attiva la segreteria telefonica.

Se hai già dato un’occhiata alla pagina dei prodotti, puoi anche già acquistare la tua prima lezione gratis per provare il servizio.

Preventivi per testi.

Un testo può assumere molte forme, e come sa ogni artigiano freelance è difficile stabilire a priori quanto può venire a costare di preciso un lavoro fatto su misura.

Quindi per fare i miei preventivi ai miei clienti chiedo di solito di fornirmi una serie di elementi che caratterizzano il testo su cui lavorare.

Raccontami di che tipo di testo si tratta, ad esempio: scheda di presentazione, brochure da x pagine 9×21, traduzione di manuali, ecc. Poi dovresti dirmi quante battute è lungo (spazi inclusi), le lingue di origine e destinazione e la data di consegna richiesta. Con questi dati posso darti da subito un preventivo del costo di massima.

Quali testi?

I testi di cui mi occupo di solito sono nel campo letterario, saggistico, cinematografico, teatrale, economico, politico, sociologico e filosofico. Ma ho tradotto, rivisto e creato anche molte altre cose. Se vuoi, puoi dare un’occhiata alle pubblicazioni o alla mia presentazione.

Se hai bisogno di un mio Curriculum dettagliato con autorizzazione conforme al decreto 196/2003 (T.U. sulla privacy) e tutti i miei contatti, scrivimi utilizzando la linguetta rossa Contattami! qui a destra e te lo manderò.

Ho una vasta esperienza come docente, insegnante e formatore. Dai un’occhiata ai corsi che ho tenuto negli ultimi anni e scopri se posso fare al caso tuo.

Copywriting, transcreation…cos’altro?

Per i copywriter freelance non esiste un tariffario di riferimento, quindi ti consiglio di scrivermi e raccontarmi la tua richiesta in dettaglio.

Per l’editing (e il copy editing) di qualsiasi tipo la mia tariffa minima è di €30 l’ora per un testo di difficoltà standard che non richieda interventi pesanti dal punto di vista della correzione sintattica, grammaticale o di registro.

Sono previsti supplementi di costo se le traduzioni sono urgenti (meno di 3 giorni lavorativi), che comportano lavoro straordinario o in giorni festivi, particolarmente complesse o specializzate.

 

A titolo informativo, puoi dare un’occhiata su www.tariffometro.it, in cui trovi alcuni esempi di importi consigliati ai traduttori (e quindi anche ai committenti). Le tariffe riportate non corrispondono necessariamente alle mie, il sito serve solo a dare un’idea se non hai mai commissionato lavori di traduzione o copywriting o se il testo non è standard.


Pagina aggiornata al 13/09/2017

Condividi!Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on Google+

Lascia un commento