Murale Giulio Regeni Il Cairo

Caro direttore – 1

Questo racconto è stato ispirato dalla vicenda di Giulio Regeni, giovane ricercatore friulano di Cambridge, assassinato in Egitto agli inizi di febbraio 2016. Puoi votarlo per il Premio Racconti nella rete 2017 all’indirizzo: http://www.raccontinellarete.it/?p=29298   #1 – E per quando servirebbe? – …per ieri, come al solito! Anche per telefono si sente il solito ghigno …

Humour e IA: il limite della “scorciatoia”?

[Questo articolo è stato pubblicato, senza i link, sul Messaggero Veneto online il 20 aprile 2024 con il titolo: Intelligenza artificiale e humor, analisi di un fenomeno da mettere alla prova] Le Intelligenze Artificiali (IA), ormai l’abbiamo capito, non hanno l’ambizione a ricostruire l’intelligenza umana, sia perché ancora non sappiamo quali forme essa abbia, sia …

Insegnamenti a.a. 2021-22 – Gorizia

A fine febbraio 2022 ritornano i due corsi che curo da molti anni: Lingua inglese per il DAMS interateneo tra le Università di Udine e di Trieste; e Lingua inglese per l’architettura per il 2° anno della Laurea magistrale a ciclo unico di Architettura dell’Università di Trieste, sede di Gorizia. Dopo la lunga esperienza della …

Insegnamenti a.a. 2020-21 – Gorizia

Anche in quest’anno accademico (da fine febbraio 2021) sarò titolare di due corsi che curo da molti anni: il primo è il corso di Lingua inglese per il DAMS interateneo tra le Università di Udine e di Trieste, sede di Gorizia. I materiali e il programma per questo corso si possono trovare nella sezione Elearning …

Google Translate applica algoritmo motore neurale lingua italiana

Google Translate finalmente in italiano

Google Translate esiste ovviamente da un bel pezzo in versione italiana, ma le traduzioni che ci ha propinato in questi primi dieci anni non erano italiano, siamo sinceri. Translate traduceva talmente male che dire “Tradotto con Translate” è diventato proverbiale per definire parole messe un po’ a caso.

Traduttori soli compensi per traduttori Blog di Giordano Vintaloro

Traduttori soli

Sul Post del 2 novembre 2016 è uscito un bell’articolo di Giacomo Papi, “La solitudine dei traduttori”. Fa un ottimo servizio alla categoria cui appartengo perché parla nel dettaglio di un lavoro cui spesso non si pensa ma che è fondamentale. L’Unione Europea non funzionerebbe senza traduttori e pochi potrebbero leggere i tantissimi testi stranieri …